viernes, 27 de diciembre de 2013

Impresiones sobre el XXII Encuentro Práctico de Barcelona (#ELE_BCN13)

2013 ha sido muy movidito para mí en cuanto a encuentros y jornadas se refiere. El último del año ha sido el XXII Encuentro Práctico de Profesores de ELE en Barcelona (#ELE_BCN13) organizado por Difusión y por International House Barcelona y considerado el encuentro más grande a nivel internacional con más de 400 asistentes que llegan de todos los rincones del mundo.

El encuentro se divide en dos jornadas completas, viernes y sábado. El viernes está dedicado a las ponencias plenarias y el sábado a los talleres y las experiencias prácticas.


Viernes

Para abrir el encuentro contamos con una ponencia de lujo, Una nueva visión de la enseñanza basada en el cerebro de Francisco Mora Teruel. Francisco nos habló de neuroeducación basándose en la emoción como el centro de toda buena enseñanza, como la base más importante sobre la que se asientan todos los procesos de aprendizaje y de memoria. Y es que como reza en la portada de su libro, solo se puede aprender aquello que se amaIgualmente, Francisco nos mostró los beneficios cognitivos de aprender una segunda lengua a través de reveladores ejemplos.

Tras una breve pausa para un café, continuamos con David Block y su conferencia sobre la identidad y el aprendizaje de español en versión personal. David comenzó definiendo "identidad" en el ámbito de la lingüística aplicada para continuar ejemplificándolo con su propia experiencia intentando definir su identidad española. Para finalizar, David nos propuso una relación entre la identidad y la enseñanza y aprendizaje del español, centrándose en la gestión de imágenes a través de cambios y adaptaciones en las formas multimodales que solemos utilizar para comunicarnos con los demás.

Una vez finalizada la ponencia de David, los patrocinadores y organizadores presentaron brevemente sus proyectos antes de disfrutar de la comida ofrecida por la organización; comida que, todo sea dicho, fue bastante limitada y escasa, ya que hubo muchos compañeros que llegaron un poco más tarde y apenas pudieron comer.

Doctor ELE con Neus Sans
Tras la comida, el encuentro se reanudó con Doctor ELE, tengo una pregunta. Los temas eran desarrollo profesional, enseñanza a inmigrantes, jóvenes y niños, gramática, y publicar en ELE. Yo asistí este último, con Neus Sans. Con ella hablamos, entre otras cuestiones, sobre los precios de publicación y venta, las formas de pago para los autores (derechos de autor / por proyecto), el proceso que sigue la editorial al recibir una propuesta de publicación, la edición digital, la rentabilidad de las publicaciones o la formación de autores. Los profesores asistentes pedían milagros en forma de manual adaptado punto por punto a cada uno de sus grupos. Mis conclusiones sobre lo que escuché son claras: muchos profesores no tienen conciencia creativa y esperan que el manual haga todo el trabajo por ellos en lugar de complementarlo con sus propios materiales. El manual perfecto no existe, nunca ha existido y nunca existirá. Si nosotros somos quienes mejor conocemos las necesidades de nuestros estudiantes, creemos nosotros los materiales adaptados a ellos, usemos o no un manual. En este sentido creo que queda mucho trabajo por hacer formando a los profesores.

La tarde continúo con Pedro Gras y su conferencia Del significado a la acción: gramática, léxico y pragmática. En esta ponencia, Pedro nos invitó a reflexionar sobre las reglas gramaticales que empleamos en nuestras explicaciones en clase. ¿Existen realmente las reglas? ¿Se refieren al significado o a la forma? ¿Se ven afectadas por el vocabulario? ¿Qué relación existe entre la gramática y las funciones comunicativas?
Pedro se basó en la oposición entre los pretéritos imperfecto e indefinido para presentar un modelo que combina las explicaciones más clásicas con las más abstractas integrando el léxico y la pragmática.

La primera jornada finalizó con un cambio inesperado en el programa. Inicialmente estaba prevista una conferencia de Luis García Montero titulada Acercamiento a la literatura española actual, pero tras desaparecer en combate fue sustituido por uno de los talleres del sábado. Susana Martín Leralta fue la encargada de cerrar las ponencias con El léxico en las destrezas orales en ELE y estuvo a la altura de las circunstancias. Susana habló sobre el lexicón mental y los mecanismos de acceso y recuperación del léxico, que no se realizan por la forma si no por el significado y la asociación. Cuando aprendemos una palabra nueva, establecemos una asociación, que es lo que nos ayuda a recuperar ese término; si no hacemos esta asociación es porque esa palabra no es relevante para nosotros. En la memoria a corto plazo almacenamos por repetición constante, pero en la memoria a largo plazo lo hacemos de forma organizada y estructurada. ¿Y cómo podemos pasar lo que tenemos en la memoria a corto plazo a la memoria a largo plazo? Susana nos presentó las dificultades con las que nos encontramos y cómo resolverlas, así como las pautas y estrategias que podemos poner en práctica con nuestros estudiantes para facilitar la comprensión y retención del léxico.



Sábado - Talleres

La mañana del sábado, cada asistente tuvo la posibilidad de participar en tres talleres. Yo comencé con el taller de Nicky Hockly (Re)mueve el aula: Los dispositivos móviles en la enseñanza de idiomas. Este taller me interesaba especialmente ya que, como sabéis, en el último ENPE José Ramón Rodríguez y yo hablamos de este tema. Desde el primer momento, estuvimos usando nuestros teléfonos en el taller. Nicky nos propuso actividades que podemos llevar al aula usando cualquier tipo de dispositivo móvil, no necesariamente smartphones. La mayoría de esas actividades eran de tipo sustitutivo o, lo que es lo mismo, actividades que no suponen nada nuevo que no podamos hacer sin móviles; el móvil se convierte simplemente en un sustituto del papel como elemento tradicional. Después de ver estas actividades, Nicky nos invitó a reflexionar sobre cómo podemos dar un paso más y hacer con los dispositivos móviles actividades que no podríamos llevar a cabo sin ellos, por ejemplo, usando códigos QR.

Mar Galindo en un momento de su taller
El segundo taller al que asistí fue el de La lengua materna del aprendiz en el aula de ELE de Mar Galindo. Mar sacó a la luz diferentes mitos que sobre este tema existen entre nosotros como profesores: ¿Está justificado el uso de la lengua materna del aprendiz en el aula de ELE? ¿Eres un mal profesor si la usas? ¿Nos sentimos culpables cuando recurrimos a la L1 de nuestros estudiantes? Reflexionamos sobre estas y otras cuestiones y analizamos las ventajas y los inconvenientes de usar la L1 en la clase de ELE. Para terminar, Mar nos explicó qué podemos encontrar sobre este tema en la bibliografía existente. Si queréis saber más, os recomiendo su libro La lengua materna en el aula de ELE, premio de investigación ASELE 2011.

Para cerrar los talleres, estuve en El diseño de materiales: un proceso de creación colaborativo de Agustín Garmendia. Agustín insistió en la necesidad de unir fuerzas a la hora de crear materiales, y es que dos, tres o cuatro profesores juntos son más creativos y eficientes que uno solo. Hablamos sobre la aportación que hacemos los profesores al equipo editorial cuando nos convertimos en autores, de los pasos que se siguen en el diseño de materiales y cómo intervienen los autores en cada paso; analizamos cómo deben ser los textos y actividades que usamos y practicamos creando nuestras propias actividades para trabajar los posesivos en un nivel B1.



Sábado - Experiencias prácticas

Después de la comida, dedicamos la tarde del sábado a las experiencias prácticas. La primera experiencia en la que participé fue la de Paula Lorente, Amor Aguaded y Bárbara Cuenca i Ripoll titulada ¡Oye, mira, que te estoy hablando! Reflexiones y propuestas metodológicas para trabajar el lenguaje no verbal en la clase de ELE. Divididos en grupos, reflexionamos conjuntamente sobre la comunicación no verbal y cómo trabajarla en nuestras clases: integrándola a la comunicación verbal o aprendiéndola mediante la experiencia. Podéis leer las conclusiones y algunas ideas para el aula en oyemiraqueteestoyhablando.weebly.com

"No pienses en un oso blanco": una propuesta para la enseñanza de léxico desde el enfoque cognitivo fue el taller presentado por Fátima Cheikh-Khamis Cases. Muy relacionado con las ponencias de  Francisco Mora y la de Susana Martín, Fátima propuso una forma de aprender léxico aprovechando el modo en que nuestra lengua concibe el mundo (provocando imágenes mentales, evocando sentimientos y emociones, relacionándolas con nuestros sentidos) y aplicando este método natural a la enseñanza de una segunda lengua. Para ello, Fátima nos dio ejemplos de cómo podemos entrenar a nuestros estudiantes para que logren adquirir el léxico cognitivamente de  forma autónoma.

El último taller fue el de Dani Varo, que habló de Entornos y redes personales de aprendizaje del profesor de ELE. Para este taller, Dani se valió de su propia experiencia, contándonos cómo creó su PLE y aconsejando a aquellos profesores que todavía no han entrado en el mundo de #twitterele y de los entornos y redes virtuales de aprendizaje. Una charla muy motivadora que estoy seguro de que ha convencido a más de uno para dar un paso más en su PLE. Os dejo su presentación:


Una de las cosas negativas que tienen estos encuentros es que no podemos asistir a todos los talleres y experiencias, pero gracias a la iniciativa de Héctor Ríos, que ha creado este documento colaborativo en Google Drive, podemos leer cómo fueron casi todos. Y si queréis ver fotos, en la página de Facebook tenéis algunas.

Pero como en todo buen encuentro de profesores de ELE que se precie, además de aprender y refrescar ideas, ha sido una ocasión excepcional para volver a ver a los compañeros que coincidimos de encuentro en encuentro, de conocer a gente nueva y de desvirtualizar a muchos con los que todavía no había tenido la oportunidad de coincidir pero con quienes interactúo mucho en las redes.

Algunos asistentes  al #ELE_BCN13 después del encuentro
Y para terminar, un pequeño tirón de orejas a Difusión, que no obsequió a los asistentes con ningún libro (los sorteó) y a quienes respondimos a una pequeña encuesta online nos regaló una novela bastante ridícula. Eso sí, la edición del programa con todos los contenidos de las ponencias, talleres y experiencias prácticas es de lo mejor que he visto en los encuentros a los que he asistido hasta ahora.



ENTRADAS RELACIONADAS:
Impresiones sobre el XIV Encuentro Práctico de Profesorado de ELE en Madrid (I)
Impresiones sobre el XIV Encuentro Práctico de Profesorado de ELE en Madrid (II)
Impresiones sobre el 8º Encuentro Nacional de Profesores y Editoriales de ELE (#8ENPE)
Impresiones sobre las I Jornadas CIEE Alicante

3 comentarios:

  1. Muchas gracias Ricardo, por acercarnos a los que no pudimos ir lo que ocurrió en el encuentro. La verdad que leyendo tu post da mucha pena haberse perdido todo esas ponencias y talleres...la sensación que se te queda es la de querer leer más al respecto. Al final del texto, hablas de un programa que os entregaron con los contenidos de las ponencias, talleres y experiencias prácticas, sabes si es posible poder acceder a él de alguna manera?.
    Gracias de nuevo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Gracias a ti, quien quiera que seas, por tu comentario. Tienes razón, siempre da pena perderse encuentros y jornadas pero por desgracia no podemos ir a todos, ¡ya me gustaría!

      El programa que nos dieron no creo que se pueda acceder a él porque, según pone en el mismo, "ha sido concebido exclusivamente para su distribución durante el Encuentro".

      ¡Un saludo!

      Eliminar
    2. ¡Hola de nuevo! Difusión ha publicado el programa con los contenidos de las ponencias, puedes descargarlo aquí: http://www.encuentro-practico.com/pdf13/dosier.pdf
      ¡Un saludo!

      Eliminar